2019考研翻译硕士(MTI)笔译常见汉译英-文化3
2018.12.19 09:53

  以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻译硕士(MTI)笔译常见汉译英-文化3”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  dominant culture 主导文化

  ethnic origin 种族起源

  flower children 配花嬉皮士

  Flower Generation 花季的一代

  generation X (90年代的)未知的一代

  gold-collars 金领阶层

  hard drug 硬毒品;易成瘾的烈性毒品(如海洛因、可卡因、吗啡等)

  heterogenous culture 异质文化

  high culture 优等文化;高级文化

  human civilization 人类文明

  humane historical sites 人文历史遗址

  hyper-individualism 超 级个人主义

  intercultural dialogue 跨文化对话

  isomorphic cultural community 同质文化群体

  King’s English 纯正英语

  language restriction 语言限制主义

  Lazy Susan (指一种盛食品的)自动转盘(方便顾客选用的食品)

  low culture 低等文化;低级文化

  low tea 晚餐前茶点


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved