2019考研翻硕:恋恋有津之英语翻译(三)
2018.12.03 10:01

  以下是新东方在线为大家整理的“2019考研翻硕:恋恋有津之英语翻译(三)”的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!

  21) To them, he personified the absolute power.

  在他们看来,他是绝对权 威的化身。

  22) As the war progressed, he would symbolize their frustrations, the embodiment of all evils.

  随着战争进行,他是挫折的象征,是所有邪恶的化身。

  23) The electronic computer is chiefly characterized by its accurate and rapid computation.

  电子计算机的主要特点是计算准确、迅速。

  24) The new treaty would be good for 10 years.

  新条约有效期长达10年。

  25) Steven was eloquent and elegant---but soft.

  史蒂芬能言善辩,风度翩翩,但软弱无能。

  26) They did their best to help the sick and the wounded.

  他们尽力帮助伤患。

  27) The spokesman admitted the feasibility of the American proposals.

  发言人承认美国的建议是可行的。

  28) The security and warmth of the hotel were wonderful.

  酒店既安全又温暖,棒极了。

  29) The blockade was a success.

  这次封锁很成功。

  30) We were all concerned with serious contemporary problems, especially the Middle East question and the continuation of the cruel war in Vietnam.

  我们都关心当代严重的问题,尤其是中东问题和越南持续的残酷战争。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved