考研英语翻译看起来很有难度,其实掌握了一些常见的句式翻译方法技巧,很多难题就迎刃而解了。新东方在线跟大家分享考研英语常见五种句型翻译技巧,我们一起来学习:
习语的翻译技巧
习语的翻译可分为按照汉语的固定顺序翻译和从轻重上加以区分进行翻译以及逆时间顺序进行翻译三种技巧。
For its last 600 miles the Yellow River flows eastwards through the flat, fertile, North China Plain, which is densely populated.
黄河最后的六百英里,向东流过平坦肥沃、人口密集的华北平原。(按照汉语的固定顺序翻译)
Heal the wounded, rescue the dying, practice revolutionary humanitarianism.
救死扶伤,实行革命的人道主义。(以轻重上区分进行翻译)
We have to be quick of eye and deft of hand .我们必须眼疾手快。(逆时间顺序翻译)
19考研冲刺在即,
短期提分,抓紧来报!
11.11狂欢抢课
触底优惠不容错过!