2019翻译硕士考研备考10月复习攻略
2018.10.09 08:54

  国庆假期结束,考研备考也进入了强化冲刺阶段,正在进行翻译硕士考研备考的小伙伴们,都复习的如何了?新东方在线为大家整理了10月份翻译硕士考研备考的一些建议,希望能对大家有一些帮助。

  1.加强翻译练习

  翻译练习是整个MTI复习过程中最为重要且最废时间的一项,但是我们必须重视起来。12月冲刺阶段,同学们将会把大量的时间用于政治的背诵,留给翻译的时间少之又少,所以必须趁着十月时间还较为充裕的时候,多进行翻译的练习。练习材料可以选择其他学校的真题,也可以选择与自己学校考试相关的文章,总之,必须保证每天有2个小时左右的翻译时间,英译汉和汉译英各一个小时。翻译对完答案之后,一定要将不会的难点和句子用笔记的形式积累下来,因为到了后期,大家没有时间做翻译,只能通过笔记来回顾自己之前的学习内容。

  2. 重视阅读版块

  阅读理解和写作的分值也比较高,但是写作可以通过平时的翻译进行积累练习,翻译的过程中会遇到很多比较好的句子,这时候就可以积累下来,用于自己的写作当中。但是,这一过程对阅读而言并没有太大的作用,所以,阅读还是要单独练习才可以。每天必须保证做2-3篇阅读理解,而且可以选择难度较大的GRE阅读来练习。

  3. 琐碎知识的积累

  百科知识相当于大海捞针,但是如果没有见过看过,就算捞也不知道从何处捞,所以,平时可以利用打饭,睡前等零碎的时间来记忆百科词条或者英文词条,既不占用整片的做题时间,又能积累很多有用的知识,一举两得。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved