2019考研英语翻译天天练:疫苗续种补种方案
2018.08.14 16:15

  学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。

2019考研英语翻译天天练:疫苗续种补种方案

  1. 续种补种方案

  follow-up inoculation plan

  请看例句:

  A follow-up inoculation plan has been issued by the National Health Commission and the State Drug Administration for people who have received rabies vaccines from Changchun Changsheng Bio-tech Co.

  近日,国家卫生健康委员会和国家药品监督管理局针对此前接种过长春长生生物科技有限公司狂犬病疫苗的人群发布了续种补种方案。

  方案指出,接种过长春长生狂犬病疫苗且尚未完成整个接种程序者(those who have received the vaccines from Changchun Changsheng Bio-tech Co but have not gone through the entire inoculation procedure),接种单位免费续种其他公司合格疫苗。已完成接种程序者(those who have completed the procedure),如受种者有补种意愿(still want reinoculation),接种单位在告知防控知识、疫苗的保护作用、接种后注意事项等内容后(being informed by vaccination institutions about prevention and control, the functions of the vaccines and post-inoculation tips),可免费补种(get vaccines for free)。

  方案指出,根据世界卫生组织2018年4月的有关报告,狂犬病潜伏期(the incubation period of rabies)通常为1-3个月,罕有超过1年。为保障受种者健康,对接种时间不满1年的受种者,接种单位提供跟踪观察和咨询服务(provide tracking, observation and advisory services)。接种时间1年以上的,如发生异常情况(abnormalities),卫生健康部门继续受理。

  方案明确,接种单位设置醒目标识,安排有经验的医务人员提供服务,向社会公开联系方式(make contact information public)。县级以上地方卫生健康部门要各确定1家医疗机构,作为辖区内进一步临床观察的定点医疗机构(designated medical institution)。国家级、省级和地市级组建专家组(expert panel),包括临床研究(clinical studies)、疾病预防控制(disease prevention and control)以及管理领域等专家,指导做好相关服务。

  [相关词汇]

  静脉注射 intravenous injection

  皮下注射 hypodermic injection

  疫苗注射 vaccination/vaccine injection

  注射死刑 execution by lethal injection

选自:中国日报英语点津

  相关文章推荐:

  翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导

  2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克

  2019考研英语翻译必掌握的20个技巧

  历年考研英语翻译真题及答案汇总

  >>推荐资料下载

更多优质资料下载

↓↓↓

2019考研招生简章陆续发布,大家注意关注


考研,选择比努力更重要!

更精准的给自己定位,

不妨抽几分钟

8道题为你选出最合适的专业院校!

选择比努力更重要

择校择专业看数据榜单

我们不盲目!


暑期备考黄金期

我们一起努力!

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved