2019考研英语翻译天天练:滴滴司机用“外挂”增加车费
2018.08.14 16:14

  学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。

2019考研英语翻译天天练:滴滴司机用“外挂”增加车费

  By using the plug-ins, drivers can change the vehicles' normal orientations and driving courses on the Didi Chuxing app, according to the report.

  据报道,司机可以利用“外挂”插件改变滴滴出行软件上显示的车辆导航和行程路线。

  Plug-in,即“插件”,原意是指在计算机系统中安装以实现额外功能的软件,春运期间出现的“抢票软件”就算一种plug-in。这里所说的“外挂”插件,是司机通过作弊的方式获得高额的车费回报,可以用cheating plug-in来表达。网络游戏中用来作弊的“外挂程序”则叫做tag-on service,指专门针对一个或多个网络游戏,通过改变网络游戏软件的部分程序制作而成的作弊程序(cheating program)。

  报道指出,除了在行驶过程中利用插件抬高车费,这款“外挂”还能帮助司机抢单。

  Another one of the plug-in's "magical" functions allows Didi drivers to filter orders by specific departures or destinations, letting them target long-distance routes, easily giving the Didi driver an opportunity to double more expensive rides.

  这款插件的另一个“神奇”功能是可以让司机通过设定具体的出发或目的地对订单进行筛选,获得长途行程的订单,使司机有更多针对大额车费加倍获利的机会。

  对此,滴滴出行方面表示,公司已经监控到该作弊行为,平台上线了反作弊策略来识别这类作弊司机(counter-measure system for detecting the app),一旦确认立即封号处理(block any accounts identified to be using the plug-in),并依据作弊订单金额进行罚款。

  乘客如何辨别司机是否在使用“外挂”?

  If the app's navigation system showed unusual changes in movement, or didn't match the actual route that was being taken, it's likely the plug-in is being used.

  如果滴滴上的导航路线频繁变化,或者与实际行车路线不符,可能司机正在使用“外挂”。

  【相关词汇】

  叫车软件 car-hailing apps

  顺风车 ride sharing/hitch ride

  快车 fast ride

  代驾 chauffeuring

选自:中国日报英语点津

  相关文章推荐:

  翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导

  2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克

  2019考研英语翻译必掌握的20个技巧

  历年考研英语翻译真题及答案汇总

  >>推荐资料下载

更多优质资料下载

↓↓↓

2019考研招生简章陆续发布,大家注意关注


考研,选择比努力更重要!

更精准的给自己定位,

不妨抽几分钟

8道题为你选出最合适的专业院校!

选择比努力更重要

择校择专业看数据榜单

我们不盲目!


暑期备考黄金期

我们一起努力!

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved