2019考研英语翻译天天练:暴雨
2018.08.03 14:19

  学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。

2019考研英语翻译天天练:暴雨

  暴雨 downpour

  Average precipitation in the capital from 8 pm on Sunday to 10 am Monday reached 36.6 millimeters, according to Beijing Meteorological Service.

  北京市气象局表示,15日晚8点至16日上午10点,北京市的平均降水量达到36.6毫米。

  Some bridge underpasses were flooded, and some areas near the Xi'erqi subway station were inundated. Some cars broke down in the water.

  部分桥下通道被淹,西二旗地铁站附近部分地区也被水淹没,部分车辆在水中熄火。

  受降雨影响,北京密云白河张家坟水文站流量1300立方米每秒,是1998年以来最大洪水(the biggest flood of the past two decades)。

  From Monday afternoon to Wednesday, Beijing will see more rain. On Tuesday, most areas in the capital are expected to receive rainfall of 30 to 40 millimeters. Hourly precipitation may be as high as 50 millimeters.

  16日下午至18日,北京将迎来持续降雨。17日,北京大部分地区的降水量都将达到30到40毫米,最大小时降水量或高达50毫米。

  在英文报道中,讲到“降雨”时通常会出现rain、drizzle、downpour、shower等词汇。其中,rain是“雨”的总称,我们通过在这个词的前面添加不同的形容词来表示不同程度的降雨。比如:heavy rain(大雨)、light rain(小雨)等。

  按照气象学的概念,不同级别的降雨是按照24小时内的降雨量(precipitation)来划分的。具体划分标准如下:

  小雨(light rain):1d(或24h)降雨量小于10mm者。

  中雨(moderate rain):1d(或24h)降雨量10~25mm者。

  大雨(heavy rain):1d(或24h)降雨量25~50mm者。

  暴雨(torrential rain):1d(或24h)降雨量50~100mm者。

  大暴雨(downpour):1d(或24h)降雨量100~200mm者。

  特大暴雨(heavy downpour):1d(或24h)降雨量在200mm以上者。

  Drizzle和rain的区别主要看雨滴(water droplet)大小,雨滴直径在0.2到0.5毫米之间的叫drizzle(细雨,毛毛雨),雨滴直径在0.5毫米以上的就都是rain了。

  Shower则是个另类,指的是在不同时间段、在不同地区出现的间歇性的“阵雨”,从这个“阵”字我们可以看出,这个shower可能短时间在某地降雨强度很大,但是持续时间一般不会太长。如果说部分地区有“零星阵雨”,我们就可以用scattered shower来表示。

选自:中国日报英语点津

  相关文章推荐:

  翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导

  2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克

  2019考研英语翻译必掌握的20个技巧

  历年考研英语翻译真题及答案汇总

  >>推荐资料下载

更多优质资料下载

↓↓↓

考研,选择比努力更重要!

更精准的给自己定位,

不妨抽几分钟

8道题为你选出最合适的专业院校!

选择比努力更重要

择校择专业看数据榜单

我们不盲目!


暑期备考黄金期

我们一起努力!

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved