2019考研英语翻译天天练:谷歌微信小游戏“猜画小歌”
2018.07.26 11:16

  学好英语翻译一定要加强练习,掌握不同话题的相关词汇短语和专业表达。新东方在线整理分享不同话题段落和翻译,19考生注意每天练一练,相信日积月累必然提升翻译能力。

2019考研英语翻译天天练:谷歌微信小游戏“猜画小歌”

  7月18日,谷歌发布了首款微信小游戏“猜画小歌”。这款微信小程序运用计算机视觉和神经网络技术,在AI技术加持下,能够一眼认出潦草的简笔画,与玩家进行游戏互动。

  

  The game, named Caihua Xiaoge, is a drawing game based on Google’s AI image recognition technology and is a WeChat “mini-program”, meaning it only works within the app.

  这款只能在微信内运行的游戏小程序名为“猜画小歌”,是基于谷歌人工智能图像识别技术的一款绘画游戏。

  The game gives users 20 seconds to doodle an assigned everyday item, like a dog, shoes, or watch. The AI throws out its best guesses of the subject, stopping mid-sketch if it's correct and users move on to the next round.

  在游戏中,玩家要在20秒内按照要求画出一些日常用品,比如,狗、鞋子或手表。绘画过程中,AI对画作的内容进行猜测,如果AI猜对,绘画立即停止,玩家就可以进入下一轮。

  如果猜不出,它会用销魂的经典谷歌女声语音说:“我没看懂你在画什么?”,偶尔还会爆出一句东北话“你画的啥玩意?”

  一时间,整个朋友圈都充斥着一股幼儿园美术班的气息,到处都是玩得不亦乐乎的灵魂画手。

  

  官方表示,“小歌”由来自Google人工智能的神经网络技术驱动。

  The neural networking behind this game is powered by a dataset of 50 million hand-drawn sketches, and meant to showcase Google AI’s advances in computer vision.

  这款游戏背后的神经网络技术有超过5000万个手绘素描的数据群支持,展现了谷歌人工智能在计算机视觉方面的发展。

  

  除了通关升级,玩家还可以分享有趣的素描图,并在体验过程中不断收集新的题目和图画。

  A social aspect allows you to invite friends and family to see who can keep up the longest matching streak. Other features increasing sharing interesting sketches and saving drawings.

  这款游戏的社交功能在于,玩家可以邀请朋友和家人围观谁能在挑战中坚持最久,另外,还可以将有趣的画作分享出去或者保存到手机里。

  

  确切来说,“小歌”其实在国外已经火了一年多了,它的前身是AI涂鸦网页游戏“快画”(Quick, Draw!)。

  早在去年1月,Google专门研究人工智能的部门Google Brain就上线了其第一个基于云服务并与绘画相关的人工智能Sketch-RNN,推出了“快画”(Quick, Draw!)的看图猜物品功能,玩法与“猜画小歌”基本类似。

  

  在这之后,Google Brain进一步升级推出了“AutoDraw”,这个AI可以把你画的轮廓描绘成理想的画作,依赖于Google的图像识别技术,并通过一个简单的手绘图像数据库来和你的画作匹配。

  例如,你告诉它要画个蚊子,然后随意画一个椭圆形就可以扔掉画笔。人工智能Sketch-RNN可以自动帮助补完整只蚊子的样子。

  

  截止今年五月,这款游戏的网页版已经从全球各地收集了五千万份不同的绘画,并且在谷歌上开源了数据库。这一数据库包含了来自全球100多个国家和地区人们的绘画数据,并且也被用来优化“小歌”的开发。

  这些绘画游戏的终极目的到底是什么呢?

  有位用户说得好:

  At the end of the game, Google's AI Experiment receives some new data, and the player learns that his or her dreams of becoming a computer sketch artist should best be left to die.

  游戏结束之后,谷歌人工智能试验获得了一些新数据,玩家也意识到自己的计算机插画艺术家之梦可休矣。

  参考来源:CGTN,9to5google.com,观察者网

  编辑:马文英

选自:中国日报英语点津

  相关文章推荐:

  翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导

  2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克

  2019考研英语翻译必掌握的20个技巧

  历年考研英语翻译真题及答案汇总

  >>推荐资料下载

更多优质资料下载

↓↓↓

考研,选择比努力更重要!

更精准的给自己定位,

不妨抽几分钟

8道题为你选出最合适的专业院校!

选择比努力更重要

择校择专业看数据榜单

我们不盲目!


暑期备考黄金期

我们一起努力!

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved