2019考研英语分类翻译练习:主动还是被动
2018.07.03 15:06

  考研英语翻译虽说有难度,但是只要平时多练,掌握一些必要句式结构的翻译,要拿分也不是难事。新东方在线分享考研英语分类翻译练习,我们一起来锻炼锻炼:

2019考研英语分类翻译练习:主动还是被动

  149.在农村长大的人往往不习惯在城市里生话。( bring)

  Those who are brought up in the countryside are generally not accustomed to living in the city.

  150.百分之九十的学生考上了大学的消息终于传来了。( admit)

  The good news came at last that 90 percent of the students had been admitted into universities.

  151.根据报道,1998年中国很多地区发生了严重水灾。(occur).

  It is reported that serious floods occurred in many parts of China.

  152.要不是你的及时帮助,他就要困在雪地了。( strand)

  But for your timely help, he would have been stranded in the snow yesterday.

  153.能做的都应当按计划提前完成。( accomplish)

  What can be done should be accomplished ahead of time as planned.

  154.由于他在志愿者工作中的杰出表现,他得到了金牌。 ( award)

  He was awarded a gold medal for his outstanding service to the volunteer work.

  155.过去十年浦东发生了巨大的变化。( take)

  Great changes have taken place in Pudong in the past ten years.

  156.如果你犯法,你就要准备承担后果。( prepare)

  If you break the law, you must be prepared to suffer the consequences

  157.奥运会的开幕式的整个过程将向世界各国进行实况转播。(televise)

  The entire process of the opening ceremony of the Olympic Games will be televised live to the whole world.

  158.据说在那个国家,周围没人时违反交通规则的人不能在政府中担任任何职务。( hold)

  It is said that in that country anyone who breaks the traffic regulations without being seen by others can't hold a position in the government office.

  159. 在外语学习过程中,应特别重视阅读速度的提高。(improve)

  While learning English students should pay special attention to how to improve the efficiency of/in reading

  160. 在五十年代 ,这个村庄遭受多次旱灾( strike)

  In the 50s, the village was stricken by droughts for many times.

  相关文章推荐:

  翻译怎么复习?_2019考研英语复习指导

  2019考研英语翻译8大丢分点,教你一一攻克

  2019考研英语翻译必掌握的20个技巧

  历年考研英语翻译真题及答案汇总

  >>推荐资料下载

更多优质资料下载

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved