2018考研英语长难句解析:每日一句(159)
2017.12.11 15:22

  长难句是考研英语的一大难点,而在考研英语阅读中常常会出现各种长难句。下面新东方在线考研分享王江涛老师解读的历年真题中难读懂的句子,快来看看老师的点拨吧!

  2015年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension 

Part A Text3 第3段第1句

  Asked whether any particular papers had impelled the change, McNutt said: “ The creation of the‘statistics board’ was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Science’s overall drive to increase reproducibility in the research we publish.”

  译文:在被问及是否有特殊的论文催生了这一改变时,麦克纳特说:“大体上说来,考虑到科学研究中需要应用统计数据和数据分析,才有了数据委员会的组建。该委员会的组建同时也是《科学》杂志为增加所发表研究的可复制性的一次努力。”

  分析:本句是一个复合句,成分较为复杂。句首实际上是省略了When he was的时间状语从句Asked…change, 其中包含一个whether引导的宾语从句。主句的基本结构是:McNutt(主语)+ said(谓语)+直接引语(宾语从句)。直接引语的基本结构是: The creation…was motivated…and is part of…,包含两个并列结构。介词短语of the ‘statistics board’做修饰creation的后置定语;介词短语by…research做状语,其中介词短语with…research做修饰concerns的后置定语,介词短语of…research做修饰application 的后置定语。在and后的部分中,不定式结构to increase…publish做修饰drive的后置定语;其中包含了一个省略了that的定语从句we publish,修饰先行词 research。

  词汇指南

  analysis [ə'næləsis](n.)分解;分析(报告)(CET-4)(2003年-翻译、2009年-阅读1、2013年-阅读2、2015年-完型)(is-名词后缀)

  3个派生词:

  ●analyse(= analyze)['ænəlaiz](vt.)分解;分析,解析(CET-4)(2009年-阅读4、2010年-阅读3)(ana-前缀,相近,近似,lys-词根,松开;分裂,分解,e-尾缀 → 近似于科学地分解——即“分解”,引申为“分析,解析”。)

  ●analytic [,ænə'litik](= analytical [,ænə'litikl])(adj.)分解的;分析的,解析的(CET-6、考研词汇)(2007年-阅读2)(该词是analyse的形容词形式;其中,analy=analyse-分解,分析,解析,tic=ic-形容词后缀 → 分解的;分析的,解析的)

  ●analytically [ˌænə'litikəli](adv.)分析地(超纲词汇)(2009年-阅读1)(ly-副词后缀)

摘自《考研英语词汇语法及长难句官方指南》(王江涛、刘文涛)

注:未经允许,不得转载!

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved