2018考研英语双语阅读:阿里巴巴将投100亿用于扶贫
2017.12.05 11:18

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  Alibaba to pour $1.51b to poverty relief in next 5 years

  阿里巴巴未来5年内将投入100亿用于扶贫

  Jack Ma, founder and chairman of Alibaba, announced that Alibaba plans to spend 10 billion yuan ($1.51 billion) on poverty alleviation in the next five years, at the launching ceremony of the Alibaba Poverty Relief Fund in Hangzhou city, East China’s Zhejiang province, on Friday.

  阿里巴巴创始人兼董事长马云于本周五在中国东部浙江省杭州市举行的阿里巴巴扶贫基金启动仪式上宣布,阿里巴巴计划在未来五年内投入100亿元人民币(约合15.1亿美元)用于扶贫工作。

  Every penny of the fund is raised by the company, said Ma. "We welcome other companies’ contributions of time, but not money."

  项目基金的每一部分钱都是由阿里巴巴公司筹集来的,马云称:“我们欢迎其他公司加入,但不会让你们投入资金。”

  The poverty relief course will be carried out as part of the strategic business of Alibaba.

  扶贫项目将成为阿里巴巴战略业务的一部分并实施下去。

  来源:China Daily

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved