2018考研英语双语阅读:中国电影票房首破500亿元
2017.11.22 14:45

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  China’s box office exceeds 7.5 billion USD this year

  中国电影票房首破500亿元

  China’s box office exceeded 50 billion yuan (7.5 billion U.S. dollars) Monday, the first year the country has broken the 50-billion mark, according to the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (SAPPRFT).

  国家新闻出版广电总局消息,星期一,中国电影票房达500亿元(75亿美元),这是我国电影票房首次突破500亿元。

  Data from the SAPPRFT showed that as of 6:57 p.m. Monday, a total of 1.448 billion viewers entered cinemas this year, 15 percent up from last year.

  国家新闻出版广电总局数据显示,截至星期一下午6:57,全国观影人次达14.48亿,较去年增长了15%。

  Box office of domestic movies reached 26.2 billion yuan, accounting for 52.4 percent of the total. A total of 78 films pocketed 100 million yuan each, including 39 domestic ones.

  国产电影票房达到262亿元,占总票房的52.4%。票房过亿元影片78部,其中国产片39部。

  The country has seen its box office increase steadily for the past 15 years. In 2002, it was less than 1 billion yuan; in 2010 over 10 billion yuan; 2013 more than 20 billion yuan and in 2015 over 40 billion yuan.

  在过去的15年里,中国的电影票房稳步增长。2002年,这个数字还不到10亿元,2010年超过100亿元,2013年超过200亿元,2015年突破400亿元。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved