2018考研英语双语阅读:腾讯已成为亚洲市值最高公司
2017.11.22 14:40

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  Tencent becomes Asia’s most valuable company

  腾讯已成为亚洲市值最高公司

  Chinese internet giant Tencent has become Asia’s most valuable company with its shares closing at record high on the Hong Kong Stock Exchange Monday.

  周一,中国互联网巨头腾讯在香港股票交易所收盘再创新高一举成为亚洲市值最高公司。

  Shares of Tencent closed at HK$420 per share, which puts its market value at $510.7 billion. It became the sixth ranking company in market value in the world, the company said.

  腾讯股价每股近420港元,而其市场价值达到5107亿美元。公司称,他们全球公司市值排名里已成为第六名。

  Tencent is also the first Asian company to beat the $500-billion mark, it said.

  同时,腾讯也是亚洲第一个市值打破5000亿美元记录的公司。

  On Nov 15, Tencent announced its unaudited consolidated results for the third quarter of 2017, with its total revenues at $9.825 billion, an increase of 61 percent year on year.

  11月15日,腾讯公布了2017年第三季度未经审核的业绩,总收入达98.25亿美元,同比增长61%。

  Chairman and CEO of Tencent, Ma Huateng, said the company recorded strong business growth in games, digital content, online advertising and payment related services.

  董事会主席及CEO马化腾说到,公司在游戏、数字媒体、在线广告及支付服务等方面保持着强劲的增长势头!

  Analysts said the new market value put Tencent in the same camp as US tech giants Apple, Alphabet, Microsoft, Amazon and Facebook, whose values have all exceeded the $500-billion mark.

  分析师称新市值使得腾讯与美国科技巨头苹果、谷歌、微软、亚马逊和脸书处于同一的阵营,其市值均超过5000亿美元。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved