2018考研英语双语阅读:天津滨海“网红”图书馆(图)
2017.10.31 11:51

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  China Just Unveiled The Most Futuristic Library Ever

  天津滨海这座“网红”图书馆刷屏了

  China’s massive new library has such a sleek and futuristic design that it looks like it came straight out of the works of science fiction.

  中国的大型新型图书馆有着一个时髦、未来主义的设计,它看起来直接源自科幻小说里的作品。

  The newly opened Tianjin Binhai Library situated at the Binhai Cultural Center covers an enormous 33,700 square meters (362,744 square feet) space.

  新开的天津滨海图书馆坐落于滨海文化中心,它占据很大空间,达33700平方米(362755平方英尺)。

  The library itself has about 1.2 million books available littered all over its sweeping circular architecture.

  该图书馆本身有约120万本书,全部堆放在其大型环形建筑上。

  This architectural marvel is the product of Dutch firm MVRDV, according to Shanghaiist.

  据上海人报道,这座建筑奇迹是荷兰电影《MVRDV》的产物。

  In addition, the center of the epic library also features an enormous spherical auditorium that accentuates its futuristic theme.

  此外,这座史诗的图书馆中心还有一个巨大的球形观众席,突出其未来主义主题。

  The Tianjin Binhai Library consists of five floors, and books can be found on almost each corner of the library’s spacious design.

  天津滨海图书馆有五层,图书馆宽敞设计的几乎每一个角落都可找到书。

  来源:爱语吧

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved