2018考研英语长难句解析:每日一句(3)
2017.07.12 17:08

  长难句是考研英语的一大难点,而在考研英语阅读中常常会出现各种长难句。下面新东方在线考研分享王江涛老师解读的历年真题中难读懂的句子,快来看看老师的点拨吧!

  2008年真题 Section Ⅰ Use of English 第1段第4句

  He helped popularize the idea that some diseases not previously thought to have a bacterial cause were actually infections, which aroused much controversy when it was first suggested.

  译文:他曾经帮助普及了这样一种观点,即某些之前被认为不是由细菌引起的疾病其实是感染造成的。当他第一次提出这种观点时,曾引起了激烈的争论。

  分析:本句的主干为:He(主语)+helped(谓语)+popularize the idea(宾语)。其中宾语是省略了to的不定式,idea之后由that引导的是idea的同位语从句,展开说明idea的具体内容;之后出现的由which引导的非限定性定语从句,修饰宾语中的idea,且此从句中还包含了一个由when引导的时间状语从句。

  词汇指南

  not [nɔt](adv.)不,没有(中考词汇)(2006年-阅读4、2007年-阅读2、2007年-阅读3、2008年-阅读1)(no-不、没有,t-加强语气)

  考点搭配:

  more often than not 往往,多半(2006年-阅读4)

  not be far behind 不远了(2007年-阅读3)

  not necessarily 未必,不一定(2007年-阅读2、2008年-阅读1)

  infection [in'fekʃən](n.)传染(病),感染;侵染(超纲词汇)(2008年-阅读3)(ion-名词后缀)

  1个派生词:

  ●infect [in'fekt](vt.)【医】(病毒)传染,感染;污染(CET-4)(in-里面;否定,fect-词根,做 → 在人体内“不”好地做、制造祸端——即“传染,感染”,引申为“污染”。)

注:本文为新东方在线名师王江涛老师原创文章,转载请注明出处!

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved