2018翻译硕士考研暑期必备词汇:社会发展类
2017.06.27 17:39

  翻译硕士属于语言类学科,名词解释是翻译硕士必考的一部分。每年都会有很多新颖词汇,下面为大家整理2018翻译硕士考研必备词汇,希望能帮助大家更好的复习。

2018翻译硕士考研暑期必备词汇:社会发展类

  211工程 211 Project

  安居工程 housing project for low-income families

  安居小区 a neighborhood for low-income families

  保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment

  补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金 All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.

  裁定保险赔偿 adjudication of benefits

  城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents

  在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.

  城镇社会保障体系the social security system in urban areas

  城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees

  创新精神 be innovation-minded; to have a creative mind

  促进学生德、智、体、美全面发展 ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics

  大家庭 extended family

  大力推行个人助学信贷 Personal loans to finance education should be vigorously promoted.

  大专文凭 associate degree (conferred to junior college students)

  代培 training-on-contract program

  代培生 trainee on contract

  带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits

  待业人员 job seekers

  待遇优厚的工作 a well-paid job

  单亲家庭 single parent family

  定向培训 training for specific posts

  独生子女 the only child

  对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review.

  对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions

  恶性犯罪 major crimes

  反对迷信 be against superstition

  福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with

  复式住宅 compound apartment

  干部年轻化 rejuvenation of cadres

  岗位培训 on-job training

  高度重视精神文明建设 pay close attention to cultural and ethical progress

  搞好优生优育 promote good prenatal and postnatal care

  个人自愿计划 voluntary private plans

  工伤保险制度the on-job injury insurance system

  工资收入分配制度the wage and income distribution system

  关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the people’s livelihood

  关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.

  关心老龄人 care for senior citizens.

  贵族学校 exclusive school(美); select school(英)

  国企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises

  过紧日子 tighten one’s belt

  过温饱生活 live a life at a subsistent level

  合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure

  【2分钟8道题 为你推荐最合适的院校和专业!】

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved