2018考研英语双语阅读:北京地铁乘客可刷手机进站
2017.06.27 16:43

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  Payment by phone available on Beijing Subway

  从今天起,北京地铁乘客可刷手机进站乘车,近160款手机支持

  Commuters in Beijing are now able to use their mobile devices to access the Beijing Subway, reports the Beijing Youth Daily.

  据《北京青年报》报道,北京乘客可使用手机等移动设备乘坐北京地铁。

  The phone payment program was started by Beijing Subway and bjsuperpass.com. The pilot system is currently being tested on the Fangshan Line on the Beijing Subway.

  北京地铁联合市政公交一卡通启动了“手机支付一卡通”产品。目前,该系统在北京地铁房山线试点运行。

  Online charging is also available for the phone payment system through an app, meaning riders won’t need to go to physical charging centers.

  乘客可通过手机APP的支付系统进行在线付款,这意味着乘客无需去地铁站内的收费中心付费。

  Nearly 160 different models of mobile phones are able to use the payment service. However, iPhones users are still not able to use the system.

  近160款手机均已支持“手机一卡通”服务,但苹果手机暂时没有开通这一服务。

  The system also provides an overdraft, similar to the existing IC card system.

  与普通的一卡通储值卡一样,“手机一卡通”也开通了透支功能。

  Payments can be made without the use of the internet. Mobile devices will have to be activated to make payments.

  用户在没有网络的时候也可以使用“手机一卡通”,用户需要激活之后才能使用该服务。

  【2分钟8道题 为你推荐最合适的院校和专业!】

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved