2018考研英语双语阅读:全球三分之一人口超重
2017.06.19 17:42

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  全球三分之一人口超重 美国成年肥胖人数最多

  One-third of world now overweight, with US leading the way

  More than 2 billion adults and children globally are overweight or obese and suffer health problems because of their weight, a new study reports.

  最新研究显示,全球共有20亿成年人以及儿童超重或肥胖,并因超重而产生健康问题。

  This equates to one-third of the world's population carrying excess weight, fueled by urbanization, poor diets and reduced physical activity.

  这相当于世界三分之一人口处于超重状态,其原因包括城市化、不良饮食,以及体育活动减少。

  The United States has the greatest percentage of obese children and young adults, at 13%, while Egypt led in terms of adult obesity, with almost 35%, among the 195 countries and territories included in the study.

  研究范围覆盖了195个国家和地区,其中美国儿童与青年肥胖率达13%,居世界首位,而埃及则在成年人肥胖率中以35%居首。

  While 2.2 billion people were obese or overweight in 2015, more than 710 million of them were classed as obese, with 5% of all children and 12% of adults fitting into this category.

  2015年全球有22亿人肥胖或超重,其中超过7.1亿人属于肥胖,占全球儿童人口的5%及成年人口的12%。

  An increasing number globally are dying from health problems linked to being overweight, such as cardiovascular disease, said the study, published Monday in the New England Journal of Medicine.

  研究指出,全球越来越多的人因与超重有关的健康问题死亡,比如心血管疾病。该研究结果发表在《新英格兰医学杂志》上。

  In terms of numbers, the large population sizes of China and India meant they had the highest numbers of obese children, with 15.3 million and 14.4 million, respectively.

  从人口数字看,中国与印度的总人口数最高,所以肥胖儿童绝对数量也最高,分别为1530万人和1440万人。

  Despite a smaller population, the United States had the greatest number of obese adults, with 79.4 million (35% of the population), followed by China with 57.3 million.

  而美国尽管总人口相对较少,但是却有着最多的肥胖成年人口,达到7940万(占人口总数的35%),中国以5730万排在第二。

  The lowest obesity rates were seen in Bangladesh and Vietnam, at 1%.

  孟加拉国和越南的肥胖率全球最低,约为1%。

  英文来源:美国有线新闻网

  翻译&编审:yaning

  【2分钟8道题 为你推荐最合适的院校和专业!】

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved