2018考研英语双语阅读:还敢乱飞无人机吗?
2017.05.27 17:06

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  Two Chinese arrested for flying drones over confidential target

  还敢乱飞无人机吗?——两男子因操控无人机飞行涉密而被捕

  Police in a central Chinese city said Wednesday that two men had been arrested for flying a drone that captured images of a confidential target.

  中国某中部城市的警方于本周三表示,两男子因涉嫌操控无人机飞行时抓拍到机密图像而被捕。

  Police said the men worked for a small film company. They flew the drone to film the skyline of Wuhan, capital of Hubei Province, on May 18, but had not been authorized.

  警方表示两名男子在一家小型电影公司工作。5月18日,他们操作无人机拍摄湖北省会城市武汉的天际线轮廓时,未获得授权。

  Police were tipped off by an employee who noticed the drone hovering above his office. Police arrested the two men on the spot and found detailed high-definition images of a confidential nature.

  警方从一名警员处得知,该警员注意到无人机在他的办公室上方盘旋。警方当场抓获两男子,并发现了详细的高清机密图像。

  The men were ordered to be detained for ten days, with their memory card confiscated. Police said they would temporarily keep the drone.

  两名男子被拘留十天,并被没收存储卡。警方表示他们将暂扣无人机。

  Police are launching a city-wide inspection on drone use.

  警方正在对全城展开无人机使用的检查。

  Reckless drone-flying caught the nation’s attention this year, with flights repeatedly distrupted at airports across southwest China.

  今年漫天乱飞的无人机引发了全国的关注,在中国西南地区的机场,航班多次被无人机干扰。

  This prompted the government to require civilian drones weighing more than 250 grams to be registered under real names starting June 1.

  这促使政府要求重量超过250克的民用无人机从6月1日起必须进行实名注册。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved