2018考研英语双语阅读:吃鼻屎有益健康?
2017.05.19 14:37

  2018考研复习进行时,考研英语阅读真题中的文章,多摘自英美主流外刊,有时候你认识所有单词、搞清全部语法还不够,还需要了解英美文化,掌握他们的表达方式,这就是阅读的潜台词。下面新东方在线考研整理《2018考研英语双语阅读精选》,速来学习吧!

  Why picking your nose and eating it could be good for your health: Bogey bacteria may boost your immune system and it’s great for your teeth

  吃鼻屎有益健康?这项研究让人大吃一惊!

  It is one of the disgusting habits parents try in vain to stop their children from doing in public.

  挖鼻孔可能是最恶心的习惯之一了,许多父母都试图阻止自己的孩子在公共场合这样做,但是最终却徒劳无功。

  But it may be the wrong reaction to tell a child off for picking their nose and – horror of horrors – eating it.

  但是他们可能不应该阻止孩子们挖鼻屎——甚至是吃掉它们!

  Experts now insist that, in fact, this unsavoury practice is good for your teeth and overall health.

  事实上专家们现在坚持认为,这种令人厌恶的做法对人的牙齿和整体健康状况有好处。

  They believe that the bacteria collected in the nose could improve the body’s immune system if eaten.

  他们认为,如果吃掉鼻屎的话,鼻子中收集的细菌对人体免疫系统有好处。

  Dr Scott Napper, professor of biochemistry at the University of Saskatchewan, Canada, said: ‘Nature pushes us to do different things because it is to our advantage to have certain behaviours, to consume different types of foods.

  来自加拿大萨斯喀彻温大学的生物化学教授斯科特·纳珀表示:“人类的天性会让我们做不同的事情,因为某些行为、吃某些食物会对我们有好处。”

  So maybe when you have an urge to pick your nose and eat it, you should just go with nature.

  所以当你有一种冲动想要挖鼻孔,然后吃掉的话,遵从你的天性吧!

  ‘From an evolutionary perspective, we evolved under very dirty conditions and maybe this desire to keep our environment and our behaviours sterile isn’t actually working to our advantage.’

  “从进化论的角度来看,我们是在非常肮脏的环境下进化的,而现在人类这种想要把周围环境和行为都变得一尘不染的做法对人体可能不利。”

  Another study at the Massachusetts Institute of Technology suggested mucus could help to prevent infections by keeping bad bacteria in check.

  而麻省理工的另一项研究表明,鼻腔里的粘液可以预防细菌感染。

  The researchers believed synthetic mucus, in the form of toothpaste for example, could be used to stop people getting cavities in their teeth.

  研究人员认为可以在牙膏中加入合成的鼻腔粘液,从而用防止蛀牙。

  Austrian lung specialist Professor Friedrich Bischinger, speaking on the same topic, said research showed people who picked their noses were healthier, happier and better in tune with their bodies.’

  奥地利肺部专家弗里德里克教授也持同样看法,表示那些挖鼻孔的人更健康、更开心、身体也更好。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved