2018考研英语:常见长难句解析(110)
2017.05.03 15:22

  为给您2018考研英语复习助力,新东方在线为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。

  The discovery, which has thrilled astronomers, has raised hopes that the hunt for alien life beyond the solar system could start much sooner than previously thought, with the next generation of telescopes that are due to switch on in the next decade.

  长难句解析:

  确定主干:The discovery has raised hopes that

  这个发现激起了一种希望

  其他成分+独立成句:

  1.which has thrilled astronomers 定语从句

  The discovery has thrilled astronomers.

  这个发现令天文学家激动万分

  2. the hunt for alien life beyond the solar system could start much sooner than previously thought 宾语从句主句

  寻找太阳系之外的外星生命比先前认为的提早开始

  3. with the next generation of telescopes /that are due to switch on in the next decade.状语+定语从句

  随着新一代望远镜在未来十年投入使用

  参考译文:(大家注意一下语序的调整和独立成句的运用。)

  这个发现令天文学家激动万分,同时也激起了一种希望:随着新一代望远镜在未来十年投入使用,寻找太阳系之外的外星生命会比先前认为的提早开始。

  另一种翻译更棒,但大家应该还学不会:

  这个发现令天文学家激动万分,随着新一代望远镜在未来十年投入使用,寻找太阳系之外的外星生命更有希望比先前认为的提早开始。

  重要背景介绍:

  美国航天局2月22日宣布在距离太阳系39光年外发现7颗围绕组成宝瓶座的一颗超冷矮星(dwarf star)运转的类地行星(earth-sized planets)。这个星系被称为TRAPPIST-1,是迄今在太阳系外发现的环绕单一恒星运转、宜居带(Goldilock Zone)行星数量最多的一个星系。这7颗行星与地球大小、温度相似,接收到的光照与太阳系的金星、火星或地球相似,而且为岩态行星,均可能有液态水存在。其中已有3颗行星被确定位于宜居带,是潜在的生命家园。美国航天局副局长托马斯•左布臣(Thomas Zurbuchen)表示,“这一发现提示我们,找到第二个地球不是‘能否’的问题,而是‘何时’的问题。”(This discovery gives us a hint that finding a second earth is not a matter of if but when.)

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved