2018考研英语:常见长难句解析(99)
2017.05.02 10:57

  为给您2018考研英语复习助力,新东方在线为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。

  Over the past couple of decades, however, downtown Los Angeles has undergone a major revival, thanks in part to the introduction of the Adaptive Reuse Ordinance in 1999.First targeted at downtown Los Angeles, and extended to other areas in the city in 2003, the ordinance made it easier, cheaper and faster for "older and historic" commercial buildings to be converted into lofts and apartments.It resulted in the creation of thousands of housing units in downtown and a rush of people moving back to the area.

  长难句解析:

  1. Over the past couple of decades, however, downtown Los Angeles has undergone a major revival, thanks in part to the introduction of the Adaptive Reuse Ordinance in 1999.

  词汇突破:1.thank to 因为

  2.undergo 经历

  3. the Adaptive Reuse Ordinance适应性再利用法令

  主干识别: downtown Los Angeles has undergone a major revival

  参考译文:然而在过去的几十年里洛杉矶市中心经历了一次重大复兴;这在一定程度上得益于1999年颁布的《适应性再利用法令》。

  2. First targeted at downtown Los Angeles, and extended to other areas in the city in 2003, the ordinance made it easier, cheaper and faster for "older and historic" commercial buildings to be converted into lofts and apartments.

  词汇突破:1.loft 阁楼,跃层式建筑

  2. convert 转化

  长难句解析:the ordinance made it easier, cheaper and faster for "older and historic" commercial buildings to be converted into lofts and apartments.

  切分成分:First targeted at downtown Los Angeles, and extended to other areas in the city in 2003, 状语

  独立成句:the ordinance was first targeted at downtown Los Angeles, and was extended to other areas in the city in 2003

  参考译文: 该法令最初针对洛杉矶市中心,后来在2003年扩展至该市的其他区域;它使得改造具有历史意义的老式商业楼宇(成为阁楼和住宅)更加容易,速度更快、成本也更低。

  3. It resulted in the creation of thousands of housing units in downtown and a rush of people moving back to the area.

  词汇突破:a rush of people 大量的人群

  参考译文:结果是市中心出现成千上万的住宅单元,人们如潮水般回到这个区域。

  重要的背景阅读:

  洛杉矶是美国人口第二大的城市(second most populous city after New York),但由于20世纪开始的郊区化发展(suburbanization),住在西边的富人厌倦了城区的拥塞(Commuters from the affluent communities of West Los Angeles became tired of the hellish traffic ),开始把商业重新规划到附近的非中心区域,甚至移到加州其他办公中心。自此,洛杉矶的城区开始衰败(lost it’s sheen),显出一幅尘土积压的景象(a gritty, rundown neighborhood)。1999年洛杉矶推出《适应性再利用法令》,鼓励将老旧的历史商业建筑改造成住宅和阁楼,让人们重新回到市中心,令老城散发出新的生机。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved