2018考研英语:常见长难句解析(39)
2017.04.24 12:31

  为给您2018考研英语复习助力,新东方在线为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。

  Effective teamwork is incredibly important for output quality and efficiency. If everyone in a team can manage to collaborate with each other and employ concerted effrots, those tasks that seem unachievable for any individual may be accomplished with much better quality. Take iPhone as an example. Its success is a story of hundreds of thousands of engineers, designers and workers all over the world working seamlessly together. If they all work alone and do not cooperate, it will be hard for them to get early feedback on the design and function, making it impossible for them to achieve the high level of craftsmanship that these slick gadgets now boast of. After all, teamwork not only increases efficiency but also creates an environment of learning by challenging your ideas.

  长难句解析:

  Effective teamwork is incredibly important for output quality and efficiency.

  有效的团队合作对于产出的质量和效率极为重要。

  If everyone in a team can focus their own strength and yet manage to collaborate with each other and employ concerted efforts, those tasks that seem unachievable for any individual may be achieved with better quality.

  如果团队中的每一个人都能专注于自己的长处,并设法互相协作,那么那些对于个人来说看似不可能的任务能以更高的质量完成。

  Take iPhone as an example, its success is a story of hundreds of thousands of engineers, designers and workers all the world working seamlessly together.

  以苹果手机为例,它的成功就是一个全世界许多工程师、设计师和工人一起无缝协作的故事。

  If they all work alone and do not cooperate, it will be hard for them to get early feedback on the design and function, making it impossible for them to achieve the high level of craftsmanship that these slick gadgets now boast of.

  如果他们都单独工作,不进行合作,那他们将很难获得关于设计和功能性的早期反馈,也就不可能达到现在这些设备引以为傲的高技艺水平。

  After all, teamwork not only increases efficiency but also creates an environment of learning by challenging your ideas.

  毕竟,团队合作不仅能够提高效率,也能够通过挑战你的想法创造一个学习的环境。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved