2018考研英语:常见长难句解析(37)
2017.04.24 12:30

  为给您2018考研英语复习助力,新东方在线为大家整理了一些考研英语的长难句资料参考,英语的复习像盖楼应该从基础开始复习,希望大家平时抽出一点时间读一读记一记。

  By wrestling with the question of its corporate structure, Pfizer is having a debate that echoes throughout the industry. Investors have pressed many diversified drug firms this year over whether they should break themselves up into more specialised units. Diversified firms are those that typically have consumer-health divisions offering low-margin products such as plasters and talcum powder. Meanwhile, “pure-play” drug companies focus on innovative medicines—for example, a full cure for Hepatitis C—that command high margins.

  Companies such as Johnson & Johnson (J&J), GSK and Novartis fall into the first camp, and have all recently wrestled with the question of splitting themselves up. Investors and analysts tell them that they may be worth more broken into their parts than as a whole, and ask whether capital is being allocated efficiently across their divisions. These sort of questions inspired Pfizer to sell its consumer-products division to J&J in 2006, and Merck, an American drug firm, to divest its consumer unit to Bayer in 2014.

  Some companies give up the plan of a full-line products, for______.

  A. the lack of high technologies

  B. achieving better financial statements

  C. showing very little varieties

  D. mastering in some products

  长难句解析:

  第一段:

  By wrestling with the question of its corporate structure, Pfizer is having a debate that echoes throughout the industry.

  通过与全力解决公司的结构问题,辉瑞正在进行一个回荡全行业的辩论。

  Investors have pressed many diversified drug firms this year over whether they should break themselves up into more specialised units.

  今年许多多元化药品公司在投资者的压力下,考虑是否应该将自己分裂成更多专业化的单位。

  Diversified firms are those that typically have consumer-health divisions offering low-margin products such as plasters and talcum powder.

  多元化公司通常有提供低利润产品(如膏药和滑石粉)的消费者健康部门。

  Meanwhile, “pure-play” drug companies focus on innovative medicines—for example, a full cure for Hepatitis C—that command high margins.

  而“单一业务”药物公司注重创新药物——例如完全治愈丙型肝炎的药物——这控制着高利润。

  第二段:

  Companies such as Johnson & Johnson (J&J), GSK and Novartis fall into the first camp, and have all recently wrestled with the question of splitting themselves up.

  像强生、葛兰素史克、诺华等公司属于第一阵营,它们最近都设法解决分解公司的问题。

  Investors and analysts tell them that they may be worth more broken into their parts than as a whole, and ask whether capital is being allocated efficiently across their divisions.

  投资者和分析师告诉他们,分开多个部分或能比作为一个整体更值钱,并问及资本是否在多个部分有效配置。

  These sort of questions inspired Pfizer to sell its consumer-products division to J&J in 2006, and Merck, an American drug firm, to divest its consumer unit to Bayer in 2014.

  这类问题启发辉瑞公司在2006年向强生出售了其消费产品部门,也启发美国药品公司默克公司在2014年将其消费者部门剥离给拜耳。

  1. Some companies give up the plan of a full-line products, for______.

  A. the lack of high technologies

  B. achieving better financial statements

  C. showing very little varieties

  D. mastering in some products

  1. 答案 B

  解析 细节题。KK三步法

  由give up和full-line定位到首段末句Meanwhile, “pure-play” drug companies focus on innovative medicines—for example, a full cure for Hepatitis C—that command high margins.(而“单一业务”药物公司注重创新药物——例如完全治愈丙型肝炎的药物——这控制着高利润),可见“高利润”是最终目的;

  如果这里太过于模糊看不出来可以定位到第二段:Investors and analysts tell them that they may be worth more broken into their parts than as a whole

  投资者和分析师告诉他们,分开多个部分或能比作为一个整体更值钱;

  放弃全线制药转而生产专门产品可以有更大的财务回报!

  B选项(为了造出更好的财务报表),好报表是盈利的体现,也就是说为了“高利润”,故正确。

  而A选项(缺乏高科技)NG,

  C选项(表现出很低的多样性)不是目的,

  D(精通一些产品),不是最终目的,和原文不符,故排除。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved