2018考研英语翻译常考词组(四)
2017.02.13 14:46

  151. migration movement 人口流动

  152. modern means of transport 现代交通手段

  153. population explosion 人口爆炸

  154. pollution monitor 污染监测器

  155. digital age 数字时代

  156. be regarded as…被当成是

  157. piece together 拼合;汇聚;综合158. hundreds of 数以百计的

  159. around the world 全世界

  160. key breakthroughs and discoveries 重大突破与发现

  161. take place 发生

  162. point out 指出

  163. lead to 导致

  164. home appliances 家用电器

  165. result in 导致

  166. man-machine integration 人机一体化

  167. behavior science 行为科学

  168. human nature 人性

  169. natural selction 自然选择

  170. a little more than a hundred yeras 一百多年

  171. what is called 所谓的

  172. trace…to… 从…寻找根源;从…研究

  173. state of mind 心态

  174. and so on诸如此类

  175. partly because…and partly because…部分是因为…部分是因为…

  176. be held responsible for…被认为应该对…负责

  177. be given credit for… 为…受到称赞

  178. with it 随之

  179. cross-cultrual perspective 跨文化的角度

  180. concrete research 具体研究

  181. subject…to…使…服从于

  182. in… manner 以…方式;用…方法

  183. seek to 力图;试图;设法

  184. combined with 加上;连同

  185. bring to 加进;使用;采用

  186. define…as… 把…定义为

  187. makes…possible 使…成为可能

  188. language and thought 语言和思维

  189. have some connections with…与…有联系;

  190. take root 生根;被牢固树立

  191. be obliged to sb. 感激某人

  192. die out 灭绝

  193. so…that… 如此…以至于

  194. accuse sb. of… 指责某人干某事

  195. be interested in doing sth. 对…感兴趣

  196. come to 开始;逐渐;进而

  197. believe in 相信

  198. a sort of某种的

  199. habitual thought 习惯思维

  200. grammatical pattern 语法结构

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved