2017考研英语拓展阅读:川普提名布兰斯塔德任驻华大使
2016.12.09 14:45

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。冲刺阶段,阅读力度要加大,新东方在线持续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于川普提名布兰斯塔德任驻华大使。

  2017考研英语拓展阅读:川普提名布兰斯塔德任驻华大使

  Mr Branstad was seen entering Trump Tower in New York on Tuesday for talks with the president-elect.

  据悉,本周二有人目击到布朗斯塔德进入了纽约川普塔,和美国当选总统川普进行谈话。

  He called Chinese President Xi Jinping a "long-time friend" when Mr Xi visited Iowa before becoming Chinese leader.

  习近平成为中国领导人之前曾经访问爱荷华州,当时布朗斯塔德称呼习近平为“多年老友”。

  After Bloomberg first reported the nomination, which requires Senate confirmation, Beijing responded by calling Mr Branstad an "old friend".

  当彭博社率先报道这一提名之后(正式任命还需要参议院的确认),中国回应称布朗斯塔德为“老朋友”。

  "We welcome him to play a greater role in advancing the development of China-US relations," said Foreign Ministry spokesman Lu Kang.

  中国外交部发言人陆慷表示说:“我们欢迎他在推进中美关系发展方面发挥更大的作用。”

  However, Mr Branstad’s spokesman said reports of the nomination were "premature".

  但是,布朗斯塔德的发言人称关于提名的报道过于“草率”。

  Mr Trump has also reportedly tapped General John Kelly to run the Department of Homeland Security, according to US media.

  据美国媒体报道,川普还提名约翰·凯利将军负责美国国土安全部工作。

  Mr Kelly would be the third general Mr Trump has selected for a high-level position in his administration.

  凯利将是川普挑选的在其政府中担任要职的第三位将军。

  Mr Branstad’s appointment is seen as key at a time of trade tensions between the world’s two biggest economies.

  在此世界最大两个经济体之间贸易紧张的时刻,任命布朗斯塔德为美国驻华大使被视为是一项关键举措。

  Mr Trump has accused China of "raping" the US by devaluing its currency and giving itself an unfair exporting advantage.

  川普曾经指责中国通过人民币贬值“掠夺”了美国,使得自己获得了一个不公平的出口优势。

  There has also been a political row over a phone call between Taiwan’s leader and Mr Trump.

  而之前因为川普和蔡英文直接通电,中美之间也引发了一场不小的政治纠纷。

  The call broke decades of US diplomatic protocol and prompted a protest from China.

  这次直接通电打破了美国几十年的外交协议,引发了中国的抗议。

  Although the Trump team said it was spontaneous, there is growing evidence that it was planned weeks in advance.

  尽管川普的团队表示称那是临时起意,但是越来越多的证据表明此次通电是提前好几周就计划好了的。


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved