考研真题之所以重要,首先在于它的质量非常高,由官方出题人经过精心打磨而成,含金量非市面上的模拟题可以比。利用真题来进行训练,可以帮助我们直击最核心的考点,在不断地做题中加深对知识的认识和理解程度。下面新东方在线考研整理各高校翻译硕士考研专业课真题,方便考生学习!
兰州大学2016年翻译硕士考研专业课真题
翻译硕士英语:
一、一篇类似小说的文章从中间抽出30个词汇专八难度,写出相应汉语意思,难度不小但可以根据文章意思猜测。
二、有选项完形填空,难度适中。
三、一篇主观阅读20分,五道题,不简单。第四题,作文,按专八作文准备即可。
翻译英语基础:
只有两道题,英汉互译,汉译英80分,英译汉70分。文章长度不短的。汉译英题目是《耐得住寂寞才能成功》,题目应该也要翻出来的吧,知青,马粪纸,插队下乡,有时代背景的,最后还有一段古文的小段。英译汉讲的题目是:Farming'sgreenerfuture还有个副标题,一点点偏科技文,讲到了遥感,利用科技减少农业生产活动对环境的负面影响,讲了做法和技术。
百科:
一、名词解释有①诗仙和诗圣②鲁迅vs胡适③盲人摸象④儒释道⑤王国维的治学三境界⑥世界银行和亚投行⑦chinadaily和thetimes⑧语言,文化和翻译⑨明末清出的翻译。
二、小作文是申请,你和你的朋友要成立翻译公司,给省政厅写个申请,写出公司名称,宗旨,职能,服务项目等内容,450字。
三、大作文是曾国藩先生的三段文字,写关于写文章的,首段大意是人不能两首,文不能两题,第二段写的是,文章,字,句的关系,大致意思是能把文章写好的人选词造句的能力不会差,同样没有哪个不会选词而能把句子文章写出来的,以此类推。第三段,是说文章的雄气和惬适,前者天之命也不强企也,后者是,日积月累可有成效也。(大致是如此的)