翻硕考研:中央文献重要术语译文(总第十期)
2016.11.29 15:56

  备战翻译硕士,有些中央文献重要术语的翻译一定要根据中国中央编译局发布的译文来,这是标准,下面是2016年第1期(总第十期)的重要术语译文,备战翻译硕士的同学注意背诵记忆。

中央文献重要术语译文发布(2016年第1期)

中文

英文

引领型发展

leading-edge development

创新驱动发展战略

innovation-driven development strategy

优进优出战略

strategy for optimizing imports and exports

网络强国战略

national cyber development strategy

国家大数据战略

national big data strategy

藏粮于地、藏粮于技战略

food crop production strategy based on farmland management and technological application

智能制造工程

smart manufacturing initiative

大科学工程

Big Science project

能源安全储备制度

energy security reserve system

金融宏观审慎管理制度

macroprudential regulation of the financial sector

普惠性创新支持政策体系

inclusive policies for the support of innovation

企业研发费用加计扣除政策

policy of additional tax deductions for enterprise research and development

协同创新

collaborative innovation

众创、众包、众扶、众筹

crowd innovation, crowdsourcing, crowd support, and crowdfunding

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved