2017考研英语拓展阅读:日本拍卖中国流失文物被叫停
2016.11.09 12:21

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。冲刺阶段,阅读力度要加大,新东方在线持续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于日本拍卖中国流失文物被叫停。

  2017考研英语拓展阅读:日本拍卖中国流失文物被叫停

  Yokohama International Auction, a Japanese company, has cancelled plans to auction off a number of murals and Buddist manuscripts from China’s Tang Dynasty (618-907), at the request of the Chinese Administration of Cultural Heritage.

  应中国国家文物局的要求,一家日本公司横滨国际拍卖公司,取消了拍卖中国唐朝(618-907)壁画和手写佛经的计划。

  Business insiders noted that this is the first time China has successfully called off an overseas auction of Chinese relics. The auction items include invaluable Dunhuang murals that were looted by Japanese archaeologist ?tani Kōzui in the early 1910s.

  业内人士指出,这是中国首次叫停中国文物的海外拍卖会。拍卖品包括日本考古学家大谷广瑞在20世纪10年代早期掠夺的无价的敦煌壁画。

  A picture has been widely circulated among Chinese collectors that shows a notice from the Chinese Administration of Cultural Heritage. The notice, issued on Oct. 21, demands that the Japanese auction house “respect international treaties, respect Chinese people’s feelings,” and cancel the intended auction of Chinese relics. The Chinese administration reserves the right to track the relics, the notice added.

  在中国的收藏家之间广为传播的一张图片显示了国家文物局的通知。该通知发布于10月21日,要求日本拍卖公司“遵守国际公约,尊重中国人民的感情”,取消中国文物的拍卖。通知补充说,中国政府保留对文物的追索权。

  The auction house confirmed that it did receive this notice from China, and decided to cancel the auction after an investigation and negotiation with the client. The items have been returned to their owner.

  拍卖公司已确认收到中国的通知,并决定在调查和与客户协商后取消拍卖。这些拍卖品已物归原主。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved