2017考研英语长难句分析每日一句(793)
2016.11.08 11:18

  考研冲刺复习期间,大家要继续坚持练习长难句,可以加大力度。在不断的实战和学习中、去提升拆分解读长难句的能力。每天积累,潜移默化,相信大家会有一个质的飞跃,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(793)

   Several massive leakages of customer andemployee data this year—from organization asdiverse as Time Warner, the American defensecontractor Science Applications International corpand the University of California, Berkeley—have leftmanagers hurriedly peering into their intricate ITsystems and business in search of potentialvulnerabilities.

  【分析】简单句。本句显得较复杂,主要是由于列举成分较多,破折号之间的部分全是列举,如果去掉,句子结构则非常明显。主干为 leakages have left managers peering into IT systems and business,注意其中的 leave sb. doing 结构。

  【译文】今年几起严重的客户和雇员资料泄露事件发生在各种各样的机构里,包括时代华纳公司、美国防卫项目承包商科技应用国际公司,甚至加利福利亚大学伯克利分校,这些事情使得管理者们匆忙仔细检查他们复杂的信息系统和业务流程以寻可能存在的安全隐患。

  【点拨】1) leakage 意为“泄露,渗漏”,其动词是 leak。2) peer 作名词时意为“贵族;同等的人,同辈”,在本句中作动词,意为“凝视,细看”。3) vulnerability 意为“弱点;易受攻击”,其形容词是 vulnerable。

  【临摹】她险些丧命,事后仍感到心有余悸。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved