2017考研英语拓展阅读:中国学历逐步或世界认可
2016.10.11 16:41

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。暑期强化复习,阅读强度要加大,新东方在线继续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于中国学历逐步或世界认可。

2017考研英语拓展阅读:中国学历逐步或世界认可

  BEIJING, Oct. 8 -- China has signed agreements on the mutual recognition of higher education degrees with 19 EU member states, including France, Germany and Italy,according to the Ministry of Education.

  北京,10月8日-据教育部消息,中国和欧洲签署协议,互相承认高等教育文凭,签署协议的19个欧洲国家包括法国、德国和意大利。

  The ministry made the announcement on Saturday at a briefing on the China-EU education ministers conference and the fourth Education Policy Dialogue between China and central and eastern European countries.

  在周六的中欧教育部长会议和中国与中东欧国家第四届教育政策对话简报上,教育部宣布了这个消息。

  The two meetings will be held in Beijing on October 11, and focus on the mutual recognition of credits between higher learning institutions in China and the EU, as well as the balanced flow of students between the two parties, the ministry said.

  教育部称,10月11日,北京将举行两个会议,会议议题聚焦于中欧互相承认高等教育机构文凭,以及双方学生的平衡流动。

  According to official statistics, more than 303,000 Chinese students were studying in the EU by the end of 2015, accounting for 24 percent of all Chinese students abroad, an increase of 7.5 percent from 2014.

  据官方数据,2015年底,在欧盟学习的中国学生超过303000名,占中国留学生总数24%,同比2014年上升7.5%。

  Over 123,000 Chinese students started studies in the EU last year, about 23 percent of all students who went abroad in 2015, up 29 percent from 2014.

  去年,123000多名中国学生开始在欧盟学习,其中23%于2015年入学,比2014年上升29%。

  More than 45,000 EU students came to China in 2015,accounting for 11.3 percent of all international students studying in the country last year.

  去年,45000多名欧盟学生到中国学习,占中国国际生总数11.35%。

  Last year saw over 3,000 EU students receiving scholarships from the Chinese government, a rise of 12 percent on the 2014 figures.

  去年,3000多名欧盟学生收到中国政府的奖学金,比2014年数据上升12%。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved