2017考研英语拓展阅读:里约残奥会中国斩获金牌数超100
2016.09.20 15:11

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。暑期强化复习,阅读强度要加大,新东方在线继续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于里约残奥会中国斩获金牌数超100。

2017考研英语拓展阅读:里约残奥会中国斩获金牌数超100

  China won three team events on Friday and nine in total as they edged closer to a century of gold medals at the Rio Paralympics.

  里约残奥会已经接近尾声,周五,中国代表团又获得3场团体赛的冠军,当天共计获得9枚金牌,至此中国代表团金牌总数已经逼近100枚(目前金牌总数105枚,奖牌总数237枚)。

  The Asian nation finished the ninth day of competition with 93 gold, 74 silver and 49 bronze medals, ahead of Britain (58 gold), Ukraine (38), the United States (36) and Australia (17).

  第九天的赛事结束后,中国共计获得了93枚金牌,74枚银牌和49枚铜牌,血虐了英国(58金牌)、乌克兰(38金牌)、美国(36金牌)、以及澳大利亚(17金牌)。

  Two of China’s team victories came in table tennis and the other in wheelchair fencing.

  在当天获得的团体赛冠军中,有两枚金牌来自乒乓球,一枚来自轮椅击剑。

  In one of the most entertaining gold medal deciders of the Rio Games, China defeated Germany 2-1 to clinch the table tennis men’s team class 3 title.

  在一场里约残奥会上最有趣味的金牌决战中,中国队2-1击败德国队,获得了乒乓球男子团体3级冠军。

  Germany’s Thomas Schmidberger and Thomas Bruchle won the opening doubles encounter against Feng Panfeng and Zhao Ping 3-0 (11-9, 11-8, 11-6).

  在第一次双打比赛中,德国组合托马斯·施米德贝格尔和托马斯·布切尔击败了中国组合冯攀峰和赵平(比分分别为11-9,11-8,11-6)。

  Feng then beat Schmidberger 3-0 (11-5, 11-9, 11-4) before Zhai Xiang overcame Bruchle Thomas in a gripping five-setter 11-9, 11-6, 6-11, 9-11, 11-5.

  在随后的比赛中,冯攀峰以3-0横扫了施米德贝格尔(比分分别为11-5,11-9,11-4),翟翔在一场扣人心弦的五局比赛中击败了布切尔,比分分别为11-9, 11-6, 6-11, 9-11, 11-5。

  China’s other table tennis team success came in the CL 1-3 final, in which Li Qian and Xue Juan defeated Andela Muzinic and Helena Dretar Karic of Croatia.

  另外一块乒乓球团体金牌来自CL级别决赛(中国队3-1获胜),中国组合李倩和薛娟击败了克罗地亚组合安德烈和海伦娜。

  The Chinese pair won the doubles encounter 3-0 (11-6, 11-2, 11-4) before Li wrapped up the tie with a 3-1 (11-3, 11-5, 11-13, 11-5) singles victory over Muzinic.

  中国组合3-0横扫了其双打对手(比分分别为11-6, 11-2, 11-4),随后李倩在单打比赛中,以3-1击败了对手安德烈(比分分别为11-3, 11-5, 11-13, 11-5)。

  In the wheelchair fencing men’s foil team final, China’s Ye Ruyi, Sun Gang and Hu Daoliang defeated Poland’s Michal Nalewajek, Dariusz Pender and Jacek Gaworski 45-27.

  在轮椅击剑男子花剑团体决赛中,中国队叶如意、孙刚、以及胡道亮击败了来自波兰的迈克尔、达留什和亚切克,比分最终定格在了45-27。

  There were also gold medals for China in swimming, athletics and archery.

  在游泳、田径以及射箭等项目中,中国队也获得了金牌。

  Huang Wenpan broke his own world record in the men’s 150m individual medley SM3 to claim his fifth gold medal in Rio.

  在男子150米个人混合泳SM3级的比赛中,黄文攀打破了自己创下的世界纪录,收获了里约之行的第五枚金牌。

  Huang touched the wall in two minutes 40.19 seconds, to eclipse his previous record by almost three seconds. Ukraine’s Dmytro Vynohradets took silver in 2:40.75 and Du Jianping bronze in 2:52.32.

  黄文攀以2分40.19秒的成绩完成了比赛,将他之前创下的世界纪录提高了大约三秒。来自乌克兰的德米特罗以2分40.75的成绩获得银牌,杜建平以2分52秒32的成绩获得铜牌。

  Huang’s other victories here came in the 200m freestyle S3, 50m breaststroke SB2, 50m freestyle S3 and the mixed 4x50m freestyle 20 points.

  黄文攀获得金牌的其他几个项目有200米自由泳S3级比赛、50米蛙泳SB2级比赛、50米自由泳S3级比赛,以及混合4x50米自由泳20点。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved