2017考研英语拓展阅读:习主席致辞清华苏世民学院开学
2016.09.13 12:26

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。暑期强化复习,阅读强度要加大,新东方在线继续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于习主席致辞清华苏世民学院开学。

2017考研英语拓展阅读:习主席致辞清华苏世民学院开学

  BEIJING, Sept. 10 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping sent a letter on Saturday congratulating the opening of the China-U.S. Schwarzman College at Tsinghua University.

  新华社北京9月10日电 国家主席习近平于周六向清华大学中美苏世民学院开幕式致祝贺信。

  Education is an important force that pushes forward human civilization. Nowadays the young people in all countries should establish a world vision and raise awareness of cooperation through education, Xi said in the letter.

  习主席在信中表示,教育是推动人类文明进步的重要力量。当今时代,各国青年应该通过教育树立世界眼光、增强合作意识。

  The China-U.S. exchanges in education have played a positive role in promoting understanding and friendship among the people as well as improving the relations between the two nations, he said, adding the two countries should deepen cooperation in this field.

  他表示,中美教育交流为促进两国人民相互了解和友谊、推动中美关系发展发挥了积极作用。中美双方应该挖掘这方面的潜力。

  He hoped that the Schwarzman College can be built into an international platform for cultivating the world’s excellent talents, providing study opportunities for the youth of all countries and helping them enhance understanding and exchanges.

  他希望苏世民学院成为一个培养世界优秀人才的国际平台,为各国青年提供学习机会,使各国青年更好相互了解、交流互鉴。

  U.S. President Barack Obama also sent a congratulation letter for the opening ceremony.

  美国总统巴拉克·奥巴马也向开幕式致以了祝贺信。

  The Schwarzman Scholars program of Tsinghua University is a one-year post graduate program co-founded by the university and Stephen Schwarzman. It aims to cultivate students with international vision, overall quality, leadership and knowledge of China.

  清华大学苏世民学者项目是由清华大学和史蒂芬·苏世民合作设立的一年制硕士课程。旨在培养具有国际视野、综合素质、领导能力和中国知识的人才。

  The first group of 110 scholars come from 70 colleges in 31 countries.

  第一届的110名学者来自于31个国家70所大学。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved