2017考研英语拓展阅读:加拿大宣布申请加入亚投行
2016.09.02 12:20

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过阅读来积累词汇量,提升阅读速度和理解能力。暑期强化复习,阅读强度要加大,新东方在线继续分享一些有关政治、经济、文化、生活、体育、科技等方面的文章,大家要多多拓展。下面一篇文章是关于加拿大宣布申请加入亚投行。

2017考研英语拓展阅读:加拿大宣布申请加入亚投行

  Canada will apply to join the China-backed Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), Ottawa’s finance department said on Wednesday, August 31 in a coup for Beijing after Washington had tried to dissuade U.S. allies from signing up, AFP reports.

  据法新社报道,8月31日,加拿大财政部表示,该国将加入中国主导的亚洲基础设施投资银行(简称亚投行)。尽管美国此前还试图力阻其盟友加入亚投行,加拿大仍然偏向了中方。

  "Canada is always looking for ways to create hope and opportunity for our middle class as well as for people around the world," Finance Minister Bill Morneau said in a statement issued in Beijing.

  加拿大财政部长比尔?莫诺在北京发表的一份声明中说:“加拿大一直在寻找为我们的中产阶级和世界各国人民创造希望和机会的办法”。

  "Membership in the AIIB is an opportunity to do just that."

  “成为亚投行成员国或许正是这样做的机会。”

  The Beijing-based lender has been viewed by some as a rival to the World Bank and the Philippines-based Asian Development Bank, which was founded in 1966.

  一些人认为,总部在北京的亚投行是世界银行和总部设在菲律宾的亚洲开发银行(亚开行)的竞争对手。亚开行于1966年成立。

  Critics worried that it would set much lower standards for projects and undermine principles of social, environmental and economic sustainability adhered to by the World Bank and other multilateral development finance institutions.

  批评者担心它会为贷款项目设定较低的标准,并破坏世行及其他多边开发银行遵循的社会、环境和经济可持续性原则。

  AIIB president Jin Liqun welcomed Canada’s decision, which he said "shows its confidence in the strong foundations the bank has built in our first few months."

  亚投行行长金立群对加拿大的这一决定表示欢迎。他说,这“表明加拿大对亚投行在最初几个月打下的强大基础充满信心”。

  The United States, and Japan -- the world’s largest and third-largest economies, respectively -- have notably declined to join the bank, AFP says.

  法新社报道说,美国和日本——分别为世界最大经济体和世界第三大经济体,都对加入亚投行表示抵制。

  The announcement came during Prime Minister Justin Trudeau’s visit to China, where he met Prime Minister Li Keqiang to try to strengthen ties before the G20 summit this weekend in Hangzhou.

  加拿大的这一决定是在贾斯延.特鲁多总理访华期间宣布的,加拿大希望在本周的二十国集团(G20)杭州峰会前与中国加强关系。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved