2017考研英语长难句分析每日一句(578)
2016.09.01 16:24

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(578)

  However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behavior became markedly different.

  译文:但是,把两个猴子安置在分隔但相邻的两个房间里,这样它们能够看见对方用石头换回什么东西时,它们的行为就会变得明显不同。

  点睛:本句的主干为...behavior became…different。句首是由when引导的时间状语从句,so that引导目的状语从句,而在该从句中又含有一个what引导的宾语从句。adjoining是形容词,指“相邻的;隔壁的”。in return for有“酬谢;作为…的报答”的意思,在本句中应理解为“换回来…”。

  He gave her some roses in return for her kindness.

  他送了她一些玫瑰以答谢她的好意。

重点单词 发音解释
 kindness['kaindnis]

n. 仁慈,好意

 observe[əb'zə:v]

v. 观察,遵守,注意到 v. 评论,庆

 separate['sepəreit]

n. 分开,抽印本 adj. 分开的,各自的,

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved