2017考研英语长难句分析每日一句(515)
2016.08.15 14:34

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(515)

  Therefore, these findings reveal the followinginformation...

  译文:因此,这些发现揭示了以下信息…

  点睛:本句型是典型的图表作文的中间部分,即解释图表信息的部分。finding意为“发现;发现的东西”。本句型中的therefore可以替换成其他表示“结果”的词或者短语,如:asa result、consequently、As a consequence、then等;此外.finding的单复数形式应随着语境变化。本句型在替换时应该注意的是,所需替换的部分为information的同位语从句,因此要注意句子结构的完整性。

  句型拓展:

  *On account of this we can find out that whether there is a market for the product and whetherwe can sell the product in that market.

  基于这一点,我们可以了解到这种产品是否有市场,以及我们能否在谊市场销售这种产品。

  *Hence, these findings mean the following information,,which is,there is a market for theproduct and we can sell the product in that market.

  因此,这些发现说明了以下情况,那就是,这种产品有市场,而且我们可以在该市场销售这种产品。

重点单词发音 解释
 consequence['kɔnsikwəns]n. 结果,后果
 consequently['kɔnsikwəntli]adv. 所以,因此
 reveal[ri'vi:l]vt. 显示,透露 n. (外墙与门或窗之间的
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved