2017考研英语长难句分析每日一句(507)
2016.08.12 11:55

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(507)

  Whoever formulated the theory of the origin of theuniverse, it is just hypothetical and needs proving.

  译文:无论是谁创立了宇宙起源的理论,该理论都只是假定的,需要证实。

  点睛:whoever为连接代词,意为“不管是谁”,相当于nomatter who。need作及物动词时意为“需要”,其后可以接动名词,表示被动关系。Your hair needs cutting.你的头发该理了(cut和hair实际上是被动关系。)

  考点归纳:常见的连接代词还有:

  * whatever凡是,无论什么

  Whatever happens, I'm going.

  不管发生什么事,我都要走。

  * whichever无论哪一个,任何一个

  Whichever you choose.1 will support you.

  无论你选哪个,我都支持你。

  * whomever任何人,无论谁(whoever的宾格形式)

  Whomever you will marry, please remember to tell us.

  无论你将和谁结婚,都请记得告诉我们。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved