2017考研翻译硕士常考英文词汇:B
2016.08.05 14:18

  翻译硕士总共考四门,分别是:政治、211翻译硕士英语、351英语翻译基础、451汉语写作与百科知识。其中最难的就是英语了,翻译硕士英语卷按专八标准命题,下面给大家分享翻译硕士英文词汇,希望能帮助大家更好的复习!

  B

  B超 type-B ultrasonic

  八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)

  罢工 down tools (Workers are set to down tools in protest against employer's refusal to budge on wage demands. 由于雇主在工资问题上拒不让步,工人们准备进行罢工。)

  八卦 gossip, gossipy.Originally the name of an eight-side diagram derived from the famous Chinese classic “Ching”(Book of Changes), it is now often used to describe gossip or gossipy people.

  八卦网站 gossip site ("Everything that I type, everything that I do, some gossip site makes it news," she added. 她补充说:“我写的一切,我所做的一切,一些八卦网站都把它们编成了新闻。”)

  把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard

  拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent

  巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)

  《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant

  巴黎证券交易所 Paris Bourse

  把妹达人 pickup artist (Studies show that China's 180 million single men and women, particularly those aged 25 to 45, are finding it increasingly difficult to find partners. To boost their chances, more are turning for help from pickup artists to master the art of seduction. 研究显示,中国有1.8亿单身男女,其中,年龄在25到45岁之间的单身人士发现找伴侣越来越难。为了给自己赢得更多机会,越来越多的人开始向把妹达人请教,学习“勾引”人的艺术。)

  八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody

  霸权主义 hegemonism

  吧台 bar counter

  把握大局 grasp the overall situation

  八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.

  八卦 Eight Diagrams; bagua

  八卦(娱乐) gossip

  拔河(游戏) tug-of-war

  摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show

  白金汉宫 Buckingham Palace

  拜金女 material girl (Ma Nuo, 22, a model from Beijing, has won plaudits for her stylish appearance, but is equally derided for her material girl image. 来自北京的模特马诺只有22岁,却因其时尚的外表赚足了众人的眼球。但同时她也成为人们所嘲笑的“拜金女郎”。)

  拜金主义 money worship

  白领犯罪 white-collar crime

  白领工人 white-collar worker白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用white-collar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)

  百慕大三角 Burmuda Triangle

  百年老店 century-old shop

  白皮书 white paper

  白热化 white heat

  白色农业 white agriculture

  白色污染 white pollution

  摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty

  百闻不如一见 Seeing is believing.

  百般拖延 do everything to postpone

  拜把兄弟 sworn brothers

  白炽灯 incandescent bulb

  摆架子 put on airs

  白马王子 Prince Charming

  拜年 pay a New Year's visit

  摆平 straighten sth out; sort out

  摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances

  白人至上主义者 white supremacist (Two US men have been arrested and charged for plotting a "killing spree" against African-Americans and ultimately targeting Democratic presidential candidate Barack Obama, the US attorney's office in Tennessee said Monday. Daniel Cowart, 20, and Paul Schlesselman, 18, were self-described white supremacists. They planned to kill 88 people, including 14 who would be beheaded. 美国田纳西州联邦检察官27日说,他们破获了一起谋杀民主党总统候选人奥巴马和袭击更多非洲裔人的阴谋,并逮捕和起诉了两名行凶未遂者。据称,这两人分别是现年20岁的考瓦特和18岁的舍莱索曼。他们自称 "白人至上主义者",原计划打死88名黑人,并斩首其中14人,将刺杀奥巴马作为"最后行动"。)


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved