2017考研英语长难句分析每日一句(464)
2016.08.03 14:56

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(464)

  Humans are often thought to be insensitive smellerscompared with animals, but this is largely because,unlike animals, we stand upright.

  译文:和动物相比,人类通常被认为是嗅觉迟钝的,但这主要是因为我们和动物不同,是直立行走的。

  点睛:compared with animals作第一个分句的状语。第二个分句中,because引导的是原因状语从句,其中largely意为“主要地”,unlike animals为插入语,用于补充说明下文中的we。

  考点归纳:插入语与句中其他成分通常没有语法上的关系,多用逗号与其他成分隔开,一般用来表示说话者的态度等。插入语可以是一个词、一个短语或一个句子。常见的插入语有:

  in conclusion总之

  in summary概括地说

  in fact事实上

  in addition此外

  of course当然

  for instance/example例如

  as a matter of fact事实上


MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved