2017考研英语长难句分析每日一句(444)
2016.07.29 13:52

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(444)

  Television is one of the means by which thesefeelings are created and conveyed-and perhaps neverbefore has it served so much to connect differentpeoples and nations as in the recent events inEurope.

  译文:电视是引发和传递这些感受的手段之一,在欧洲新近发生的事件中,它把不同的民族和国家连在一起,其作用之大,或许是前所未有的。

  点睛:which引导的是以means为先行词的定语从句。破折号之后的分句是对前一个分句的进一步说明,其中包含否定概念的never before前置,因此出现了助动词has前置的倒装结构,以示强调。as引导的是第二个分句的状语,表示“像…一样”。

  考点归纳:倒装句的几种情况:

  *否定含义的副词置于句首,要采用倒装:

  Seldom have I seen such brutality.

  我几乎没有见过这样残忍的行为。

  *个别程度副词置于句首,要采用倒装:

  Well do I remember the days when we were together.

  我清楚地记得我们在一起的日子。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved