2017考研英语翻译每日一句:恐怖袭击
2016.07.26 15:10

  考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!

  本期主题【恐怖袭击

  Monstrous attack

  A lorry plowed through holiday crowds in the French city of Nice, during a fireworks display in honor of Bastille Day on July 14. At least 84 people were killed and hundreds were injured in this monstrous attack. French president Francois Hollande condemned the bloodshed, calling it a terrorist attack. On July 15, the perpetrator’s identity was confirmed as Mohamed Lahouaiej Bouhlel, a 31-year-old Tunisian living in France. This is the third terror attack in two years for France.

  7月14日法国尼斯,一辆卡车冲入正在观看法国国庆日烟花表演的人群,造成至少84人死亡,上百人受伤。法国总统奥朗德谴责这次流血事件,并将其定义为恐怖袭击。7月15日,袭击者身份确定为居住在法国的31岁突尼斯男子穆罕穆德•布莱勒。这也是近两年来法国发生的第三起恐怖袭击

  马上学:“Monstrous” 在此处意为“可怕的”,“恐怖的”。名词 monster 也有“恶人、恶棍”的意思。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved