2017考研英语长难句分析每日一句(385)
2016.07.13 14:23

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(385)

  It is urgent for the government to...

  译文:对于政府而言…是迫在眉睫的。

  点睛:本句型适用于议论文、图表作文中提出建议或者措施的部分,多用在谈论社会问题的文章中。本句型在替换时需要注意的是,的后面可以接动词原形,从而构成动词不定式作形式主语it的真正主语。当然,形容词urgent也可以替换成其他形容词:

  important重要的 necessary必要的 brilliant明智的

  句型拓展:

  *The government should give top priority torebuilding the inner cities.

  政府应该优先重建城内旧中心区。

  *It is wise for the government to give top priority to rebuilding the inner cities.

  政府优先重建城内旧中心区,这是明智之举。

重点单词发音 解释
 brilliant['briljənt]adj. 卓越的,光辉的,灿烂的 n. 宝石
 priority[prai'ɔriti]n. 优先权,优先顺序,优先
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved