2017考研英语拓展阅读:30所虚假大学诈骗手段翻新
2016.06.29 15:49

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过多阅读来积累词汇,提升阅读速度,强化把握主旨能力。2017考研复习之初,时间相对充裕,新东方在线建议大家每天多做一些阅读,可娱乐也可增长见闻,还能提升能力。下面一篇文章是关于30所虚假大学诈骗手段翻新。

2017考研英语拓展阅读:30所虚假大学诈骗手段翻新

  A Chinese university information website has released a list of 30 fake colleges as students begin applying to universities following the annual college entrance exam earlier this month.

  6月上旬的高考结束之后,学生们开始报考大学。中国的大学信息网站“上大学网”公布了30所虚假大学名单。

  This is the sixth such list released by sdaxue.com. Prior to the latest release on Sunday, it had already exposed some 400 universities as fake since 2013.

  这已经是“上大学网”公布的第六批虚假大学名单。在周日公布最新名单之前,“上大学网”自2013年已经揭露了大约400所虚假大学。

  Netizens from across the country reported the names of fake colleges to the website through e-mail and social media. Website staff then investigated them, according to Xia Xue, founder of the website.

  “上大学网”创始人夏雪称,全国各地的网友通过电子邮件或社交媒体把虚假大学的名字发给网站,网站工作人员再进行相关调查。

  The fake colleges are located in 12 provinces and regions including Beijing, Shanghai and Shandong.

  虚假大学位于北京、上海、山东等12个省份和地区。

  Unlike in the past, when most of the exposed schools used deceptive names and official websites that resembled those of well-known universities, 22 of the 30 fake universities imitated the names of private institutions that provide training courses for the national adult education examination, which can also be used to seek a university degree..

  过去,虚假大学大多使用与知名院校相似的假名字和官网。不同的是,这次公布的30所假大学中,有22所是仿冒非学历高等教育机构的名称。为了获得大学学历,有些学生参加教育机构的培训课程,以参加国家成人教育考试。

  "It is easy to see through the trick when they fake the names of well-known universities, but it is more difficult to identify if lesser-known institutions are faked," said Xia.

  “我们很容易发现仿冒知名院校的虚假大学,但很难鉴定假冒不为人知机构的虚假大学。”夏雪说。

  The fake universities send enrollment notices, along with a bank account number, earlier than real schools and ask students to send tuition fees to the account before a deadline, according to Xia.

  夏雪称,虚假大学会抢先一步寄出录取通知书,其中附带银行卡号。通知书上告知学生将学费打到账户,逾期不候。

  Three fake colleges in the provinces of Guangdong, Shandong and Hunan shared the same IP address registered in Hong Kong, suggesting the same scammers are operating multiple fake colleges.

  广东、山东和湖南的三所虚假大学使用的是同一个在香港注册的IP地址,这表明一个骗子操控着多个虚假大学。

  Education authorities are coordinating with police to investigate and close the fake colleges.

  教育部门和警方正在协力调查并关闭这些虚假大学。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved