2017考研英语拓展阅读:科学家说人类真的有第六感
2016.06.29 15:45

  考研英语阅读能力提升需要不断地积累练习,通过多阅读来积累词汇,提升阅读速度,强化把握主旨能力。2017考研复习之初,时间相对充裕,新东方在线建议大家每天多做一些阅读,可娱乐也可增长见闻,还能提升能力。下面一篇文章是关于科学家说人类真的有第六感。

2017考研英语拓展阅读:科学家说人类真的有第六感

  Evidence of humanity’s lost ’sixth sense’ may have been found.

  能够证明人类拥有“第六感”的证据也许已经被找到了。

  Joe Kirschvink, a researcher from the California Institute of Technology, claims to have confirmation that humans can subconsciously detect Earth’s magnetic field.

  乔·科臣雪夫斯基是来自加州理工大学的一名研究员,他声称自己证实了人类能够潜意识地感知到地球的磁场。

  Using a Faraday cage and EEG monitor, Kirschvink observed reproducible changes in human alpha brain waves when adjustments were made to the magnetic field around them.

  利用法拉第氏罩和脑电波监测仪器,乔发现当对人体周围的磁场做出调整时,实验者的а脑波产生了重复性的变化。

  ’It’s part of our evolutionary history,’ said Kirschvink.

  乔说道:“这是我们进化史的一部分。”

  ’Magnetoreception may be the primal sense.’

  “磁感可能是人类最初的感官。”

  The ability to sense Earth’s magnetic field has been found in certain creatures such as bird, insects and other mammals that use the power for migration or orient to their surrounding environment.

  某些特定的生物也能感受到地球磁场,例如鸟类、昆虫和其他一些哺乳动物,它们利用这种能力来迁徙,或者对自己周围的环境进行定位。

  For decades, researchers has been studying this phenomenon in animals and discovered that dogs, foxes and bears also have the field-sensing molecule cryptochrome in their eyes – this work was published earlier this year.

  数十年来,研究人员一直在研究动物身上的这种现象,他们发现狗、狐狸和熊的眼睛中都有磁场传感分子隐花色素--该份研究在今年早些时候被发布。

  Other experts say this ’sixth sense’ harnesses its power from iron mineral and magnetite to act as ’compass needles’, while others say it relies on protein in the retina called cryptochrome , reports Science magazine.

  据《科学》杂志报道,其他一些专家则表示说,“第六感”来自于铁矿和磁铁矿,有点类似于“指南针”,而其他人则认为“第六感”来源于视网膜中一种被称为隐花色素的蛋白质。

  During the recent trial, Kirschvink and his team built a Faraday cage to test the ability in humans.

  在最近的实验中,乔和他的小组建了一个法拉第氏罩,以此来测试人类的磁场感应能力。

  This structure is a thin, aluminium box that blocks out any and all electromagnetic background noise using wire coils, called Merritt coils.

  这个装置是一个很薄的箱子,由铝制成,它使用了梅利特线圈,能够阻挡一切电磁背景噪声的干扰。

  Participants sit in complete darkness, where they are only exposed to a pure magnetic field – no stimulus or interference is able to get in the enclosure.

  实验参与者们身处一个完全漆黑的地方,在那里他们只能够接触到一个纯粹的磁场--没有其他的刺激或者干扰能够进入实验场中。

  Kirschvink recruited 24 volunteers for his experiments, which he hooked up to EEG monitors in order to analyze their brain activity when exposed to a rotating magnetic field that mimics that of the Earth.

  乔为他的实验招募了24名志愿者。在试验中,乔使用了脑电波监测仪器来分析参与者们的大脑活动。在实验中,参与者们接触到了一个模拟地球情况的旋转磁场。

  The team found that when the magnetic field was rotating clockwise, there was a drop in alpha waves.

  该研究小组发现,当磁场顺时针旋转的时候,参与者的а脑波出现了下降。

  This event suggests that participants’ were responding to and processing the magnetic field.

  研究结果最终显示,参与者们能够对磁场产生反应,并对磁场信息做出处理。

  Besides this observation, Kirschvink found that the neural response was delayed a few hundred milliseconds – suggesting an active brain response, he said.

  除了这一发现之外,乔还发现神经反应被延迟了几百毫秒--乔说这显示了一个积极的大脑活动反应。

  This may be linked to the notion that magnetic fields can influence ’electric currents in the brain that mimic an EEG signal’.

  于此相关的一个观点是,磁场可以影响“在大脑中模仿脑电波的电流”。

  Kirschvink found a a similar response when the magnetic field was contorted on the floor of the box, but not when the magnetic field twisted upwards or rotated clockwise.

  当磁场在盒子的底部被扭曲时,乔发现参与者们有类似的反应,但是当磁场向上或顺时针旋转扭曲时,就不能够再观测到这一现象了。

  This could reflect polarity of the human magnetic compass.

  这一现象可能反应出了人体罗盘的反向性。

  And since the EEG monitor was capturing brain activity and not interference from the magnetism, he believes that Magnetoreception may be the primal source of this ability.

  由于脑电波监测仪器能够捕捉到大脑活动的迹象,还不受磁性的干扰,乔认为磁感可能是这种能力最初的感官。

  The most exciting part of Kirschvink’s findings is that the results of the experiments can be ’repeated and verified’, he explained.

  乔解释说,他实验中最令人兴奋的地方,是这个实验的结果可以被“重复验证”。

来源:Daily Mail

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved