38小时魔术速记考研英语词汇(25)
2016.06.29 15:07

  对于考研英语词汇部分的备考,从现在起步,到8月份之前一定要完成第一轮记忆工作,除了每天固定一小时的词汇记忆时间外,考生还要学会积极利用零散时间来背诵。持之以恒,坚持不懈,把词汇“嚼烂”。下面分享38小时魔术速记考研英语词汇,一起来速记吧!

  38小时魔术速记考研英语词汇(25)

  241. the physician said that physical exercise, like yoga, disco, and healthcare are favorable to people suffering from a disorder of digestive system.

  那位内科医生说,对于消化系统紊乱的病人来说,瑜伽、迪斯科等体育锻炼及健康护理对他们非常有利。

  242. the risky action and drum-like costumes of acrobat add additional fun to the performance.

  杂技演员冒险动作和鼓状服装更给演出活动平添了几分乐趣。

  243. a pop concert or a tasty (yummy) suppermay relieve your whole day’s fatigue.

  一场流行音乐会或者一顿美味的晚餐可以消除你一天的疲劳。

  244. the competition is open to both amateursand professional sportsmen who are skillful inskating.

  不论业余或职业运动员,只要滑冰熟练均可参赛。

  245. the fireman said that most of theamusement establishment hadn’t theemergency exit in the outer suburbs (out skirts).

  消防员说,远郊的大多数娱乐场所没有紧急出口。

  246. the audience applauded for his superb magic performance.

  观众为他及其精彩的魔术表演而鼓掌。

  247. in the critical phase of sars, our academymade some enforced disciplines to prevent any student being infected with the epidemic virus.

  在预防非典的关键时期,我们学院执行了强制的纪律,以防学生受到流行病毒感染。

  248. after having learned the distinct charactersof sars’s infection, residents in this zone made a brilliant achievement in preventing sars.

  学习了“非典”传播的明显特征之后,这一地带的居民在非典防治上去的了巨大成绩。

  249. the opera’s weepy and miserable episode is an impressive scene to me.

  对于我来说,那场歌剧令人流泪的情节是一个难忘的场面。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved