2017考研英语翻译每日一句:恐吓战术
2016.06.27 15:16

  考研英语翻译部分在试题中分值占10%,建议同学们还是要重视起来,为自己争取更多的分数。新东方在线考研为大家搜集了有关社会生活、科普知识、文化教育等方面的相关句子,以此拓展大家的视野。一起来学习吧!

  本期主题【恐吓战术

  Scare tactic

  Britain’s treasury published an analysis on May 23, warning citizens that leaving the European Union would tip the nation into a “year-long recession”. But the Vote Leave campaign has accused the government of scare tactics, saying the analysis is not an honest assessment. Britain will stage a referendum on June 23 over whether the country should remain in the EU, despite its often-troubled relationship with the group.

  5月23日,英国财政部门公布分析结果,告诫英国人民,如果退出欧盟,国家将面临“长达一年的衰退”。但是,“退欧”阵营控诉政府使用“恐吓战术”,认为分析结果并非是诚实可信的评估。6月23日,英国将举行公投,决定是否留在欧盟,英国目前与欧盟的关系并不好。

  马上学:Scare tactic指“恐吓手段、吓唬人的办法”,是可数名词短语。其他生活中常用的“战术”有:delaying tactics(拖延战术)、hit and run tactics(打了就跑的战术)、psychological tactics(心理战术)、blitz tactics(闪电战术)等。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved