2017考研英语长难句分析每日一句(278)
2016.06.16 12:21

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(278)

  the bbc "ain't broke", they say, by which they mean it is not broken ( as distinct from the word "broke", meaning having no money) , so why bother to change it?

  译文:他们说“bbc没有破产”,意思是说公司没有垮(broken与broke的意思截然不同,后者指没有钱),那干嘛自找麻烦去改变它呢?

  点睛:so连接两个因果关系的句子。they say是插入语。which引导非限定性定语从句修饰前面引号中的部分。

  考点归纳:该句需要注意ain't的用法以及broke和broken的区别。

  *ain't是口语用法,相当于am not, are not, is not, have not, has not。ain't这一用法已有很长的历史,但是使用ain't被认为是未受过教育的美国黑人的标志。事实上,一些受过教育的人有时也使用这个词,尤其是当他们想表达滑稽或通俗的意味时,如固定表达say it ain't so.(告诉我们事情不是那样的。)

  1)broke和broken的区别

  broke是典型的一词多义,所以作者在本句中特意将解释放在括号之内, 此处意为“破产的;身无分文的”。

  following the election, the democrats were demoralized, discredited, and broke.

  大选过后,民主党人士气低落、名声扫地、缺乏资金。

  2)broken意为“破碎的;损坏的;(婚姻)破裂的;(家庭)破碎的;(语言)拙劣的,不流利的”。

  let's sweep away the broken glass.

  让我们把这些碎玻璃扫走。

  alison speaks broken french.

  艾莉森讲法语结结巴巴。

  most of these children come from broken families.

  这些孩子中的多数人来自婚姻破裂的家庭。

重点单词发音 关闭全部解释
 bother['bɔðə]v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心 n. 烦扰,
 election[i'lekʃən]n. 选举
 distinct[dis'tiŋkt]adj. 独特的,不同的,明显的,清楚的
 discredited
adj. 不足信的;不名誉的 v. 败坏(或破坏)…的名
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved