2017考研英语长难句分析每日一句(249)
2016.06.06 15:06

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(249)

  in australia-where an aging population, life-extending technology and changing communityattitudes have all played their part-other states aregoing to consider making a similar law to deal witheuthanasia.

  译文:在澳大利亚,由于人口老龄化、寿命延长技术和公众态度变化等原因,其他州也将考虑制定类似的法律来处理安乐死问题。

  点睛:本句的主干为…other states are going toconsider…。句首的介词短语in australia作地点状语。定语从句where an aging population,life-extending technology and changing community attitudeshave all played their part进一步解释australia的具体情况。

  考点归纳:注意play a part和play a role。这两个短语都有“发挥(或起到)作用”的意思,在表达上没有区别,只是为了在写作上避免重复。

  china is playing her active part in the nuclear issue of north korea.

  中国在朝鲜核问题上起着积极的作用。

  public play a decisive role infighting against piracy.

  公众在抵制盗版的事务中扮演了决定性的角色。

重点单词发音 解释
 population[.pɔpju'leiʃən]n. 人口 ,(全体)居民,人数
 community[kə'mju:niti]n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
 issue['iʃju:]n. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt
 decisive[di'saisiv]adj. 决定性的
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved