2017考研英语长难句分析每日一句(248)
2016.06.06 15:04

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(248)

  for lloyd nickson, a 54-year-old darwin residentsuffering from lung cancer, the nt rights of terminallyill law means he can get on with living without thehaunting fear of his suffering: a terrifying deathfrom his breathing condition.

  译文:对于利奥德·尼克森,一位54岁饱受肺癌折磨的达尔文市市民来说,《北领地末期病人权利法》意味着他可以摆脱萦绕心间的对痛苦的恐惧继续活下去,无需整天担心因呼吸困难而痛苦地死去。

  点睛:本句的主干为the nt rights of terminally i11 lawmeans..。句首的for lloyd nickson,a 54-year-old darwin resident suffering from lung cancer作句子的状语,其中a 54-year-old darwin resident suffering from lung cancer为lloyd nickson的同位语。本句的宾语是一个从句:he can get on with living without the haunting fear of his suffering,而这个宾语从句中冒号后的a terrifying death from his breathing condition是his suffering的同位语。

MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved