2017考研英语长难句分析每日一句(211)
2016.05.25 14:36

  攻克考研英语长难句是英语复习的一大要务,之于翻译阅读都很有必要。长难句的理解和掌握还需要实战,在不断的学习、分析和练习中去提升,每天看一看,日积月累,增长词汇量的同时提升你的翻译阅读能力,下面来看今天的长难句分析。

2017考研英语长难句分析每日一句(211)

  much of the language used to describe monetarypolicy, such as "steering the economy to a softlanding or "a touch on the brakes", makes it soundlike a precise science. nothing could be further fromthe truth.

  译文:很多用来描述金融政策的词,例如“引导经济软着陆”或“轻踩经济刹车”,使其听起来像是一门精确的科学。而事实远非如此。

  点睛:第一个句子的主干为much of thelanguage…,makes it sound like….much of thelanguage是主语,分词短语used to describe monetary policy作后置定语修饰language。such as后跟的“steering the economy to a soft landing" or” a touch on the brakes”是前面language的同位语,对其进行列举说明。本句理解的难点为:nothing could be further from the truth.其字面意思是“没有什么比这更远离事实了”,实际的意思是“事情并非如此”,对前文的陈述表示强烈的反对。

重点单词 发音解释
 describe[dis'kraib]vt. 描述,画(尤指几何图形),说成
 precise[pri'sais]adj. 精确的,准确的,严格的,恰好的
 monetary['mʌnə.teri]adj. 货币的,金融的
MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved